NUEVOS LECTORES

Digo yo que hoy, 23 de abril, es un buen día para dar la bienvenida a dos nuevos lectores. Una novedad de este tipo es siempre una buena noticia.

No son dos lectores al uso. Se trata de las más recientes incorporaciones a la galería de cuadros que he ido reuniendo bajo el título de Los que leen dentro del lienzo y que representan a personas de diversas edades y condiciones entregadas al acto de leer. Ambos llegaron a la vez, hace unos pocos días, y me parece que requieren una información un poco más amplia que la simple inclusión de su título y autor.

Esta jovencita cuyo rostro no se nos muestra y que lee en una postura de perfecta urbanidad fue dibujada en 1889 por la pintora estadounidense Rosina Emmet Sherwood y se ha señalado como una de las plasmaciones más tempranas de una niña leyendo. El dibujo tiene además un título divertidísimo: Disgustada con la vida, ella se retiró a la compañía de los libros. En realidad, se trata de una cita extraída de un cuento de la también estadounidense Elizabeth Eggleston Seelye, que se publicó en la revista Harper’s Young People acompañado de la presente ilustración. Y hablando de títulos, también es peculiar el del relato en cuestión: The A.O.I.B.R. Se trata de las siglas de un club privado de niñas (The Association of Independent Bell-Ringers) dedicadas a fastidiar a sus vecinos tocando los timbres de las puertas para salir después corriendo. Así pues, esta modosa muchachita no lo es tanto como su concentrada actitud de lectura nos haría pensar. Le presuponemos una vida arriesgada y azarosa más allá de los libros.


Mi querido Jamie Heiden, artista a medio camino entre la fotografía y la pintura, regresa a este espacio con una imagen preciosa que pone de manifiesto el más puro goce de leer. Este pequeño lector sumergido a la vez en la naturaleza y en su libro, situado entre un suelo de grato verdor y un cielo que parece simbolizar el vuelo de su imaginación, está viviendo un instante de privilegio. Como ocurre a menudo con las obras de este autor, el título tiene un carácter poético: It just begins to live that day. Se trata de un verso de la poeta Emily Dickinson, que habla del poder de las palabras y de la vida que cobran cuando se transmiten a otras personas:

A word is dead, when it is said
some say–
I say it just begins to live
That day. 

[Una palabra está muerta cuando se dice / afirma alguno– / yo creo que justo empieza a vivir / ese día].

Démosles vida a las palabras en el día de hoy y en todos los que vienen a continuación. Feliz Día del Libro.

Comentarios